CHÚC MỪNG ĐẠI HỘI ĐẠI BIỂU TOÀN QUỐC LẦN THỨ XIII CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM THÀNH CÔNG TỐT ĐẸP - Chào mừng kỷ niệm 91 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (03/02/1930 - 03/02/2021)- Kỷ niệm 91 năm Ngày thành lập Đảng bộ tỉnh Khánh Hòa (24/02/1930 - 24/02/2021)- CHÀO MỪNG KỶ NIỆM 80 NĂM NGÀY BÁC HỒ VỀ NƯỚC, TRỰC TIẾP LÃNH ĐẠO CÁCH MẠNG VIỆT NAM (28/01/1941 - 28/01/2021) - CHÚC MỪNG ĐẠI HỘI ĐẢNG BỘ TỈNH KHÁNH HÒA LẦN THỨ XVIII, NHIỆM KỲ 2020-2025 THÀNH CÔNG TỐT ĐẸP! - ĐẢNG BỘ KHỐI CÁC CƠ QUAN TỈNH KHÁNH HÒA TÍCH CỰC HỌC TẬP, QUÁN TRIỆT, TRIỂN KHAI THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT ĐẠI HỘI ĐẢNG BỘ TỈNH LẦN THỨ XVIII, ĐẠI HỘI ĐẢNG BỘ KHỐI LẦN THỨ VIII - DI CHÚC CỦA CHỦ TỊCH HỒ CHÍ MINH, LỜI CỦA NON SÔNG ĐẤT NƯỚC - Toàn Đảng, toàn dân và toàn quân quyết tâm phấn đấu thực hiện thành công Di chúc của Chủ tịch Hồ Chí Minh - SỐNG, CHIẾN ĐẤU, LAO ĐỘNG VÀ HỌC TẬP THEO GƯƠNG BÁC HỒ VĨ ĐẠI.
Thứ Ba, 07/12/2021 00:03

Hội Hữu nghị Việt – Nga trao Kỷ niệm chương cho 5 dịch giả

Ngày 29/10, tại Hà Nội, Trung ương Hội Hữu nghị Việt – Nga (Hội) tổ chức trao Kỷ niệm chương của Hội cho 5 dịch giả đã có nhiều đóng góp vào việc dịch và chuyển tải các tác phẩm văn học của Nga sang tiếng Việt để giới thiệu độc giả Việt Nam – một lĩnh vực hoạt động rất quan trọng của Hội Hữu nghị Việt – Nga trong nhiều năm nay.

Các dịch giả nhận kỷ niệm chương của Hội gồm có ông Nguyễn Huy Hoàng, ông Nguyễn Xuân Hoà, ông Mai Quang Huy, ông Trần Đình Hậu và ông Nguyễn Văn Minh.

Ông Trịnh Quốc Khánh – Phó Chủ tịch thường trực Trung ương Hội trao Kỷ niệm chương cho 5 dịch giả.

Phát biểu tại buổi lễ ông Trịnh Quốc Khánh – Phó Chủ tịch thường trực Trung ương Hội cho biết, năm 2020, nhân kỷ niệm 70 năm thành lập, Hội đã quyết định ban hành kỉ niệm chương – phần thưởng cao quý nhất của Hội để tặng cho những người Việt Nam và những người nước ngoài có nhiều đóng góp vào hoạt động của Hội nhằm gìn giữ, tăng cường quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa nhân dân Việt Nam và Liên bang Nga.

5 dịch giả nhận Kỷ niệm chương đều là những người đã từng có nhiều năm gắn bó với đất nước và con người Nga. 5 dịch giả đã có những tác phẩm tiêu biểu dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt và từ tiếng Việt sang tiếng Nga như sách “Gia tộc Tổng thống V.V. Putin”; Tuyển tập thơ “Đợi anh về” của các nhà thơ Liên Xô/Liên bang Nga về Chiến tranh giữ nước vĩ đại; sách “Người Nga viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh”.

Ông Trịnh Quốc Khánh cho biết, từ nay đến cuối năm 2021, Hội sẽ tổ chức đại hội nhiệm kỳ 2021- 2026, trong đó đề ra nhiệm vụ, phương hướng mới, lĩnh vực giao lưu thúc đẩy hợp tác văn hoá nghệ thuật giữa hai nước và mảng dịch thuật đóng vai trò quan trọng.

Các dịch giả chụp ảnh kỉ niệm.

Chia sẻ tại buổi lễ, dịch giả Nguyễn Xuân Hoà xúc động: “Tất cả những tác phẩm của chúng tôi đều xuất phát từ tình yêu của những người Việt Nam tri ân với Liên Xô trước đây và Liên bang Nga ngày nay, một đất nước đã ủng hộ Việt Nam cả về vật chất và tinh thần trong những năm chiến tranh cũng như hiện tại”.

Nguồn:https://thoidai.com.vn/hoi-huu-nghi-viet-nga-trao-ky-niem-chuong-cho-5-dich-gia-154977.html